Перевод "обогреватель на" на английский. Обогреватель по английски


Обогреватель по английски. Перевод "обогреватель, которым" на английский

обогреватель - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату.

This heater won't heat up that large room.

Когда тебе повысят зарплату, мы купим новый газовый обогреватель.

When you get paid next, we'll buy a new gas heater.

Электрический обогреватель помещается внутри транспортного средства для обеспечения теплового равновесия.

An electric heater is placed inside the equipment in order to obtain the thermal equilibrium.

Там в магазине есть обогреватель, Я могу принести его сюда, если хочешь.

There's a heater in the shop. I can bring it through.

Мы построили для тётушки большой обогреватель.

We built auntie a great big heater.

Я случайно опрокинула масленый обогреватель, и все просто загорелось...

I knocked over the oil heater and it just all went up...

Думаю, этот обогреватель где-то 1997 года, но здесь только обломки, так что я не уверена.

I think it's this heater that was recalled in 1997, but it's covered in debris, so I'm not sure.

Если бы здесь был, хотя бы, обогреватель.

If there was a heater, at least.

Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель.

Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater.

В классе был сломан обогреватель, а при облучении она лежала на холодном металлическом столе.

Like the classroom with the broken heater and the cold metal table in the procedure room.

Различные предметы (топливный форсуночный обогреватель, миноискатель)

Mixed items (fuel jet heater, mine detector)

Мальта: кондиционирование воздуха, центральное отопление, камин, обогреватель, теплоизоляция крыши, колодец, энергосберегающие лампы, фотоэлектрические панели, водонагреватель, водонагреватель, работающий на солнечной энергии, кухонная плита, холодильник, морозильник, посудомоечная машина, портативный компьютер.

Malta: Air conditioning, Central heating, Fireplace, Heater, Roof insulation, Well, Energy-efficient bulbs, Photovoltaic Panels, Water Heater, Solar Water Heater, Cooker, Fridge, Freezer, Dishwasher, Laptop

О Область жара и холод: Обогреватель с тепловым насосом и охладителем CO2, оборудование для кондиционирования.

o Heat & cold field: Heat pump water heater with CO2 refrigerant, air conditioning equipment, and super showcase.

Вам нужен новый обогреватель?

Не трогайте обогреватель для бассейна.

The pool heater, don't touch it.

Это же керосиновый обогреватель.

У меня сломался обогреватель.

Почувствовав холод, я включил обогреватель.

Чувствую себя, словно проглотила обогреватель.

Сначала мы находим гигантский холодильник, а сейчас ночной обогреватель.

context.reverso.net

Обогреватель - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

О Область жара и холод: Обогреватель с тепловым насосом и охладителем CO2, оборудование для кондиционирования.

o Heat & cold field: Heat pump water heater with CO2 refrigerant, air conditioning equipment, and super showcase.

Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату.

This heater won't heat up that large room.

Когда тебе повысят зарплату, мы купим новый газовый обогреватель.

When you get paid next, we'll buy a new gas heater.

Электрический обогреватель помещается внутри транспортного средства для обеспечения теплового равновесия.

An electric heater is placed inside the equipment in order to obtain the thermal equilibrium.

Там в магазине есть обогреватель, Я могу принести его сюда, если хочешь.

There's a heater in the shop. I can bring it through.

Мы построили для тётушки большой обогреватель.

We built auntie a great big heater.

Я случайно опрокинула масленый обогреватель, и все просто загорелось...

I knocked over the oil heater and it just all went up...

Думаю, этот обогреватель где-то 1997 года, но здесь только обломки, так что я не уверена.

I think it's this heater that was recalled in 1997, but it's covered in debris, so I'm not sure.

Если бы здесь был, хотя бы, обогреватель.

If there was a heater, at least.

Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель.

Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater.

В классе был сломан обогреватель, а при облучении она лежала на холодном металлическом столе.

Like the classroom with the broken heater and the cold metal table in the procedure room.

Различные предметы (топливный форсуночный обогреватель, миноискатель)

Mixed items (fuel jet heater, mine detector)

Мальта: кондиционирование воздуха, центральное отопление, камин, обогреватель, теплоизоляция крыши, колодец, энергосберегающие лампы, фотоэлектрические панели, водонагреватель, водонагреватель, работающий на солнечной энергии, кухонная плита, холодильник, морозильник, посудомоечная машина, портативный компьютер.

Malta: Air conditioning, Central heating, Fireplace, Heater, Roof insulation, Well, Energy-efficient bulbs, Photovoltaic Panels, Water Heater, Solar Water Heater, Cooker, Fridge, Freezer, Dishwasher, Laptop

Вам нужен новый обогреватель?

Не трогайте обогреватель для бассейна.

The pool heater, don't touch it.

Обогреватель стоит 27 баксов, так что 23 бакса моя прибыть, чувак.

Почувствовав холод, я включил обогреватель.

Чувствую себя, словно проглотила обогреватель.

Сначала мы находим гигантский холодильник, а сейчас ночной обогреватель.

Включил обогреватель на полную, чтобы он вспотел.

context.reverso.net

обогреватель - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Эта позиция также применяется к жидкому топливу, за исключением жидкого топлива, освобожденного от действия правил в соответствии с пунктом а) или b) подраздела 1.1.3.3, в количестве, превышающем значение, указанное в колонке 7а таблицы А главы 3.2, которое содержится в средствах удержания, являющихся неотъемлемой частью оборудования или машин (например, генераторов, компрессоров, обогревателей и т.д.) в качестве части их первоначального типа конструкции.

UN-2en This entry also applies to liquid fuels, other than those exempted according to paragraphs (a) or (b) of 1.1.3.3, above the quantity specified in column (7a) of Table A of Chapter 3.2, in means of containment integral to equipment or machinery (e.g. generators, compressors, heating units, etc) as part of their original design type.

ru Мы закрыли окна, но нам еще нужно запустить обогреватели.

OpenSubtitles2018.v3en We're sealing up the windows, but we're still gonna have to crank up the heaters.

ru Здесь есть обогреватель?

OpenSubtitles2018.v3en Does it have a heater?

ru Кладёте градусник на обогреватель!

OpenSubtitles2018.v3en You're putting the thermometer on the radiator.

ru b) в случае установки в отделении автономного обогревателя КПГ системы пожарной сигнализации автоматический клапан баллона может оставаться в открытом положении не более одного часа для того, чтобы обеспечить возможность подогрева охлаждающей жидкости двигателя.

UN-2en (b) in the case a fire alarm system is installed in the autonomous CNG heater compartment, one automatic cylinder valve may be opened for a maximum period of one hour for the purpose of permitting its operation to warm the engine coolant.

ru Кэтрин превратила свой гараж в пункт хранения пожертвований, таких как одежда, обувь, одеяла, матрасы, обогреватели и инвалидные кресла, а гостиную — в маленький базар, где она продает изделия ручной работы, шарфы и ковры, чтобы собрать средства.

globalvoicesen Catherine has transformed her garage into a deposit point for donations such as clothing, shoes, blankets, mattresses, heaters and wheelchairs, and her living room has become a small bazaar where she sells handicrafts, scarves and carpets to raise funds.

ru Она включила обогреватель.

OpenSubtitles2018.v3en She turned up the heat!

ru Тысяча обогревателей работает на полную, а всё равно холодно.

OpenSubtitles2018.v3en A thousands heaters blasting in here and it's still freezing.

ru Мы можем включить обогреватель?

opensubtitles2en Hey, can we run the heater again?

ru * Невентилируемые плиты, обогреватели и работающие на топливе светильники: не более 0,16 г/мин.

WHOen * Unvented stoves, heaters and fuel-based lamps; no more than 0.16 g/min.

ru Мэл, а нельзя ли сделать обогреватель потише.

OpenSubtitles2018.v3en Mel, I was wondering if we could have the heat turned down.

ru Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро.

OpenSubtitles2018.v3en Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now.

ru Отключение топливных обогревателей...".

UN-2en The combustion heaters shall be put out of operation ..."

ru Задним числом думается, что зря мы не раскошелились на обогреватели.

OpenSubtitles2018.v3en Max, in hindsight, it feels like us not springing for those heat lamps was a bad call.

ru Войдя, мы чувствуем приветливое тепло этого уютного дома, хотя нигде не видно обогревателя или батареи.

JW_2017_12en The welcoming indoor air warms our cold bodies, though no heater or radiator is in sight.

ru Я собираюсь включить обогреватель, потому что очень холодно.

tatoebaen I'm going to turn on the heater because it's very cold.

ru Значительная часть совокупного количества ПХД, ПХТ или ПБД в стране может быть рассредоточена по мелким предприятиям и жилым домам, где эти вещества присутствуют в небольших количествах (например, ПХД в стартерах люминесцентных ламп, в других малых электроприборах, теплообменных устройствах и обогревателях, в которых используются жидкости, содержащие ПХД или ПХТ, а также ПБД в системах пожаротушения, мелко расфасованные вещества в чистом виде и их небольшие хозяйственные запасы).

UN-2en A significant fraction of total national inventories of PCBs, PCTs and PBBs may be held in small quantities by small business owners and homeowners (for example, in PCB fluorescent light ballasts, other small electrical devices, heat exchangers and heaters containing PCB or PCT fluids, PBBs in fire suppression systems, small containers of pure products and small stockpiles).

ru Некоторые жители Питкэрна заказали себе работающие на пропане обогреватели, но стоимость доставки газа также велика

MultiUnen Some Pitcairn Islanders have ordered propane heaters, but the

rinnipool.ru

обогреватель, а - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В классе был сломан обогреватель, а при облучении она лежала на холодном металлическом столе.

Like the classroom with the broken heater and the cold metal table in the procedure room.

Предложить пример

Другие результаты

В родильные дома и учреждения были поставлены керосиновые обогреватели, а также генераторы для обеспечения работы районных холодильных камер.

Kerosene heaters have been provided to maternity hospitals and institutions, as well as generators for the regional cold-storage rooms.

Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) оказал помощь путем предоставления печного топлива, угля и обогревателей для школ, а также родильных домов и специализированных детских учреждений по всей стране.

The United Nations Children's Fund (UNICEF) assisted with the provision of heating fuel, coal and stoves to schools, as well as to maternity wards and specialized children's institutions throughout the country.

Другие сектора также увеличились: поставки промышленных кондиционеров на 13%, домашние обогреватели 9%, а обогревательные системы на 6%.

Other sectors increased as follows: commercial air conditioning(AC) shipments by 13%, residential furnaces by 9% and unit heater shipments by 6%.

Я поставил вентилятор и обогреватель на всю мощь, а они включены в одну розетку, так что...

Вы должно быть выключили обогреватель, когда уезжали.

Также, так как много кондоминиумов в городах запрещают или ограничивают использование газовых/керосиновых обогревателей, можно сказать, что снова настало время электрического обогрева.

Also, since condominiums prohibiting or limiting the use of gas/ kerosene heaters are increasing in cities, it may be said that the time is ripe for electric heating to be recognized again.

Кроме того, Миссия заменила 20 топливных обогревателей обогревателями, в которых используются отработанные масла, что привело к экономии порядка 130000 долл. США по статье расходов на топливо, а также способствовало решению проблем, связанных с удалением отходов.

Я проведу день с Хоуп, а ты постарайся не думать и почини обогреватель, потому что по ночам дом стынет.

I'll spend the day with Hope, and you spend the day not thinking and fixing the heater because this place is freezing at night.

Все номера оборудованы ванной комнатой, кондиционером, обогревателем, прямой телефонной линией и спутниковым ТВ.

All the rooms are have a private bathroom, air conditioning, heating facilities, direct dial telephone and satellite TV.

Средним и высшим учебным заведениям также были поставлены автомобили, обогреватели, генераторы и центральные кондиционеры.

Vehicles, heaters, generators and split units were also provided to secondary and higher education institutions.

Я врубил обогреватель, чтобы убить всех вшей внутри.

I'm blasting the heater to kill any bedbugs inside.

Там в магазине есть обогреватель, Я могу принести его сюда, если хочешь.

There's a heater in the shop. I can bring it through.

Ќу, мы можем дать обогреватель, покрывала с подогревом и 80 баксов.

Well, we can give you a space heater, some electric blankets, and $80.

Так что как только Ви-1 задействуют лампочку или обогреватель, я их замечу, но в это время...

So when V-1s siphon off a little juice to power a lightbulb or a space heater, I let it go, but this time...

Чтобы туда принести обогреватель, мне надо провода подсоединить.

To get a heater up there I'll need to get wires connected

Я случайно опрокинула масленый обогреватель, и все просто загорелось...

I knocked over the oil heater and it just all went up...

Выключи свои обогреватели, и выйди оттуда прямо сейчас!

So turn off your warmers, and get out of there right now!

Мы пытались использовать масляные обогреватели, но не сильно это помогло.

We tried these oil heaters but it didn't do much good.

Частный трехместный номер с туалетом представляет собой домик с тремя кроватями, туалетом, душем, обогревателем, кондиционером, постельным бельем, шкафом и холодильником.

We provide better value for money and facilities than any other hostel in Rome! At Plus Camping Roma we have all types of accommodation to suit every budget, from shared house tents to private/shared cabins (twins and triples) with ensuites.

context.reverso.net

обогреватель на - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Включил обогреватель на полную, чтобы он вспотел.

Надо сказать Берту, чтоб вынес обогреватель на террасу.

Он включил обогреватель на полную мощность.

Мы можем оставить обогреватель на всю ночь, если ты замёрзла.

Я поставил вентилятор и обогреватель на всю мощь, а они включены в одну розетку, так что...

ѕомнишь7 ј после € включил обогреватель на самую большую мощность...

Remember? Then I turned the thermostat up as high as it would go.

Предложить пример

Другие результаты

Так, у нас будет бар, обогреватели на террасе, чтобы тут не было толпы.

Now, we'll have a bar, heaters on the patio to stem the crowd.

Ожидается, что с распространением экологического стиля жизни в Европе, начнется движение по замене топливных обогревателей на электрические воздухонагревательные системы.

Moves to replace fuel-burning heaters with electric air heating systems are expected to spread in Europe as environmental efforts accelerate there.

Стартовал выпуск керосиновых обогревателей помещений на 2003 год.

Обогреватель может монтироваться на любой опоре, обеспечивающей стабильное и надежное крепление.

The device may be mounted on any construction as long as it is solid and stable.

Падение спроса на вентиляторные керосиновые обогреватели также упал на несколько процентов по той же причине.

Баланс мощности, подаваемой на обогреватели и вентиляторы

Balance electrical power input of heaters and fans

Нет, Ларс, только не на обогревателе.

You should better change, Lars...

Нет, Ларс, только не на обогревателе.

Позже, когда обогреватель упал мне на ногу, можно ли было поплакать мне?

Later on, when a heat lamp fell on my foot, was it okay for me to cry? No, it was not.

Эксперт от Соединенного Королевства заявил, что в этом случае необходимо будет уточнить все приложение 8 в целом, касающееся системы обогревателей, работающих на СНГ.

The expert from the United Kingdom stated that it would be necessary to clarify the whole Annex 8 on LPG heaters.

Пункт 6.2.1, таблица, на строке "Обогреватель, функционирующий на газообразном топливе"

Paragraph 6.2.1., table, in the row Gaseous fuel heater

Пока ты здесь, милый, ты не мог бы взглянуть на запал на обогревателе?

На данный год заказы охладителей увеличились на 21% по сравнению с 2003 годом; поставки обогревателей увеличились на 16%, тогда как поставки домашних обогревателей и промышленных кондиционеров увеличились на 10%.

Кроме того, для местного нагрева компонентов космических аппаратов используются небольшие радиоизотопные обогреватели.

In addition, small radioisotope heater units have been used to provide local heating of spacecraft components.

context.reverso.net

"обогреватель" Английский Перевод и пример предложений

Dictionarist

n. heater

Пример Предложения

Мы можем починить обогреватель.

We can fix the heater.

Обогреватель не работает.

The heater doesn't work.

Оболочки глотки и носа, повреждённые сухим воздухом, дают возможность вирусам простуды проникать легче. Важно осуществлять разумные меры против холода с помощью обогревателей и против сухости с помощью увлажнителей.

Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.

Том включил обогреватель.

Tom turned on the heater.

Том выключил обогреватель.

Tom turned off the heat.

Том может починить обогреватель.

Tom can fix the heater.

После родов, когда ребёнок уже лежит на обогревателе, следует повторить отсасывание из глотки.

After delivery, when the infant has been placed on the warmer, suctioning of the pharynx should be repeated.

Электрический обогреватель помещается внутри транспортного средства для обеспечения теплового равновесия.

An electric heater is placed inside the equipment in order to obtain the thermal equilibrium.

Но я сомневаюсь, что Арнольд Уистлер прекратил домогаться женщин и занялся разборкой обогревателей.

But I don't think that Arnold Whistler stopped harassing women long enough to take a space heater apart.

Ощущение, что спишь с обогревателем.

He's like sleeping with a hibachi.

ru.dictionarist.com

Инфракрасный обогреватель на английский произношение, примеры в тексте

#1 - я замерзла у меня есть обогреватель, в этой машине есть все, …Прослушать - Oh, I'm cold. I have a heater. This car has everything except an engine.Прослушать 1
#2 Я выключила обогреватель.Прослушать - I turned down the heater.Прослушать 1
#3 Спасибо, сэр. Тогда я смогу купить новый инфракрасный гриль.Прослушать - Now I can get that new infrared grill.Прослушать 1
#4 … пучки голубых лучей, здесь создается инфракрасное поле.Прослушать You see those tiny blue beams. They are infrared circuits.Прослушать 1
#5 Это обогреватель?Прослушать I hope it's an electric heater.Прослушать 1
#6 Есть обогреватель?Прослушать Isn't there any heat?Прослушать 1
#7 В ней находился вот этот инфракрасный фильтр.Прослушать It contained this. An infra red filter.Прослушать 1
#8 Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 …Прослушать You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and...Прослушать 1
#9 ƒоктор' орбин,у насбылапроблема с инфракрасным спутником ... я ничего не слышу, …Прослушать Wehadaproblem with an infrared satellite ... I hear nothing, Dr. Markham.Прослушать 1
#10 Включи все возможные обогреватели.Прослушать Turn on all the heat you've got.Прослушать 1
#11 … гигантский холодильник, а сейчас ночной обогреватель.Прослушать First, we find a gigantic refrigerator and now night storage heaters.Прослушать 1
#12 Вам нужен новый обогреватель?Прослушать would you Iike a new heater?Прослушать 1
#13 - Даже с включенным обогревателем.Прослушать -Even with the heater on.Прослушать 1
#14 Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны.Прослушать Cosmic, gamma, x-rays, ultraviolet, visible light, infrared, radio waves.Прослушать 1
#15 Когда тебе повысят зарплату, мы купим новый газовый обогреватель.Прослушать When you get paid next, we'll buy a new gas heater.Прослушать 1

ru.slova-perevod.ru

Нагреватель — с русского на английский

  • нагреватель — подогреватель, отопитель, калорифер, обогреватель, подземок, кипятильник, спиртовка, подтопок Словарь русских синонимов. нагреватель сущ., кол во синонимов: 26 • автонагреватель (1) …   Словарь синонимов

  • НАГРЕВАТЕЛЬ — НАГРЕВАТЕЛЬ, нагревателя, муж. (тех.). Приспособление, аппарат для нагревания. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАГРЕВАТЕЛЬ — НАГРЕВАТЕЛЬ, я, муж. Прибор для нагревания чего н. Электрический н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • нагреватель — Элемент печи сопротивления косв. действия, генерир. теплоту по з ну Джоуля Ленца при кондукц. (контактном) подводе энергии и отдающий ее нагрев. телу в рез те теплообмена. В откр. печах прим. металлич. н. из жаростойких сплавов сопротивления… …   Справочник технического переводчика

  • Нагреватель — В Викисловаре есть статья «нагреватель» Нагреватель  устройство для нагревания (обогрева) чего либо. Канальный нагреватель Циркуляционный нагреватель Трубчатый электронагреватель (ТЭН) Высокоомная спираль из термостойкого металла в …   Википедия

  • Нагреватель — [heater] элемент печи сопротивления косвенного действия, генеририрующий теплоту по закону Джоуля Ленца при кондукционном (контактном) подводе энергии и отдающий ее нагреваемому телу в результате теплообмена. В открытых печах применяют… …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • нагреватель — kaitintuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. heater vok. Erhitzer, m; Heizer, m; Heizkörper, m; Heizvorrichtung, f rus. нагреватель, m; подогреватель, m pranc. corps de chauffe, m; dispositif de chauffage, m; réchaud, m;… …   Automatikos terminų žodynas

  • нагреватель — kaitinamasis elementas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. heating element vok. Heizelement, n rus. нагреватель, m; нагревательный элемент, m pranc. élément chauffant, m; réchauffeur, m …   Automatikos terminų žodynas

  • нагреватель — šildytuvas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Šildymo įtaisas. atitikmenys: angl. heater vok. Heizer, m; Heizgerät, n; Heizleiter, m rus. нагреватель, m; подогреватель, m pranc. appareil de chauffage, m; réchauffeur, m …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • нагреватель — šildytuvas statusas T sritis chemija apibrėžtis Šildymo prietaisas. atitikmenys: angl. heater rus. нагреватель; подогреватель …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • нагреватель — šildytuvas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. heater vok. Erhitzer, m; Heizer, m; Heizkörper, m rus. нагреватель, m; подогреватель, m pranc. appareil de chauffage, m; réchauffeur, m …   Fizikos terminų žodynas

  • translate.academic.ru

    нагреватель - Русский-Английский Словарь - Glosbe

    ru С другой стороны, затронутые уменьшением цены устройств из-за усилившейся конкуренции, некоторые производители электроприборов не желают оставаться еще и на рынке керосиновых нагревателей.

    Common crawlen On the other hand, affected by the drops in unit prices due to intensifying competition, some home electric appliance makers have incurred a deficit in the kerosene heater business, thus giving it up quickly.

    ru Дополнительные нагреватели расположены над трубками под углом к горизонтали.

    patents-wipoen Additional heaters are arranged above the pipes at an angle to the horizontal.

    ru Согласно Ассоциации Промышленности Охлаждения и Кондиционирования воздуха Японии (JRAIA), внутренние отгрузки Организации по вопросам экономического сотрудничества нагревателей воды теплового насоса домашнего использования ECO CUTE насчитывают 225 628 единиц в 2005 финансовом году, выше аналогичных 72% за предыдущий год.

    Common crawlen According to the Japan Refrigeration and Air Conditioning Industry Association (JRAIA), domestic shipments of home-use heat pump water heaters ECO CUTE totaled 225,628 units in fiscal year 2005, up a high 72.% rise over the previous year.

    ru Kawasaki Thermal Engineering (KTE) наладили выпуск первого в мире трехконтурного поглощающего охладителя-нагревателя, достигшего самого высокого в мире КПД 1,6 (теплотворная способность) и собираются выпускать его в октябре.

    Common crawlen Kawasaki Thermal Engineering (KTE) commercialized the world's first next-generation triple-effect absorption chiller-heater having attained the world's highest COP of 1.6 (higher calorific value basis), and released it in October.

    ru Когда ее нашли, они лежала под горячим душем в квартире а нагреватель работал на максимуме.

    OpenSubtitles2018.v3en When they found her in her apartment, she was slumped over in a scalding shower and the heat in her apartment was cranked to the maximum.

    ru Высокая термостойкость, чистота, химическая устойчивость и долговременные стабильные электрические свойства предопределяют платину в качестве базового материала для датчиков температуры, нагревателей и электродов.

    Common crawlen High temperature capability, excellent chemical resistance, biological inertness and long-term electrical stability make platinum a natural choice as the base material for temperature measurement resistance elements, heaters or electrodes.

    ru Потребности в разном оборудовании связаны с заменой кондиционеров, нагревателей и вентиляторов, которые остались от закрытых миссий и находятся в региональных штаб-квартирах МООНБГ и участках СМПС, разбросанных по всей миссии

    MultiUnen Requirements for miscellaneous equipment relate to the replacement of air conditioners, heating units and fans received from closed missions and which are located at UNMIBH regional headquarters and IPTF stations missionwide

    ru Включить нагреватель воды.

    OpenSubtitles2018.v3en The water heater is on

    ru Предельные значения для новых и существующих котлоагрегатов и технологических нагревателей с номинальной тепловой мощностью, превышающей 50 МВтт, и новых тяжелых транспортных средств оцениваются Сторонами на сессии Исполнительного органа с целью внесения поправок в приложения IV, V и VIII не позднее чем через два года после вступления в силу настоящего Протокола − исключить].

    UN-2en Limit values for new and existing boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth and new heavy duty vehicles shall be evaluated by the Parties at a session of the Executive Body with a view to amending annexes IV, V, and VIII no later than two years after the date of entry into force of the present Protocol - delete].

    ru Приблизительно 350 единиц оборудования, включая транспортные средства, сварочные агрегаты, нагреватели, прицепы и т.п.

    UN-2en Approx. 350 items of equipment including vehicles, welders, heaters, caravans, etc.

    ru Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов SOx из котлоагрегатов [и технологических нагревателей]a/

    UN-2en Suggested options for limit values for SOx emissions released from boilers [and process heaters]a/

    ru транспортном средстве-рефрижераторе и отапливаемом - индивидуальной или общей для нескольких транспортных единиц холодильной (оснащенную либо механическим компрессором, либо абсорбционным устройством и т.д.) и обогревательной (оснащенную электрическими нагревателями и т.д.), или холодильно-обогревательной установкой.»

    UN-2en Refrigerated equipment either fitted with its own refrigerating appliance or served jointly with other units of transport equipment by such an appliance (fitted with either a mechanical compressor or an ‘absorption’ device, etc.) and heating (fitted with electric heaters, etc.) or refrigerating-heating units.”

    ru Так что теперь его можно скорее назвать конвекционной печью, а не нагревателем.

    OpenSubtitles2018.v3en So think of it like... like a convection oven rather than a steamer.

    ru нагреватели, работающие на твердом топливе;

    UN-2en solid fuel heaters;

    ru Оставь нагреватель воды включенным.

    OpenSubtitles2018.v3en The switch is not on

    ru Промышленные нагреватели для промышленного институционального и коммерческого использования.]

    UN-2en Process heaters in industrial institutional and commercial use.]

    ru Таблица 15: Предлагаемые варианты предельных значений выбросов пыли из котлов [и промышленных нагревателей] номинальной тепловой мощностью 1 МВт − 50 МВт (базовое содержание О2 в случае древесины, других видов твердой биомассы и торфа − 11%, угля, бурого угля и других твердых видов ископаемого топлива − 6%, жидкого топлива, включая жидкие биотоплива − 3%)

    UN-2en Table 15: Suggested options for limit values for dust emissions released from boilers [and process heaters] with a rated thermal input of 1 MWth–50 MWth (O2 reference content: Wood, other solid biomass and peat: 11%; Coal, lignite and other fossil solid fuels: 6%; Liquid fuels, including liquid biofuels: 3%)

    ru Мы считаем микроволновые печи для приготовления пищи, нагреватели воды "Eco Cute" и фотоэлектрические энергогенераторы основными столпами бытовой электроники.

    Common crawlen We place IH cooking heaters, "Eco Cute" water heaters and photovoltaic power generation system as the three main pillars of all-electric business.

    ru Фирма предлагает наивысшего качества оборудование для центральных стерилизаций (стеллажи, плиты, столы, контейнеры и тп), а также нагреватели и тесты.

    Common crawlen The company offers the equipment of the highest quality for central sterilisation (racks, tops, tables, sterilisation baskets etc. ) and welders and tests.

    ru Это первый выпущенный поглощающий охладитель-нагреватель, использующий трехконтурную схему.

    Common crawlen It is the world's first commercialization of an absorption chiller-heater that uses a triple-effect system.

    ru Снизь на нагревателе.

    OpenSubtitles2018.v3en Lower the burners.

    ru И тогда мы грелись у печки, потому что нагреватель был сломан.

    OpenSubtitles2018.v3en And then we had to warm ourselves up in front of the stove because the heater was broken.

    ru Это электрически обогреваемая печь с сетевым нагревателем из вольфрама, встроенным в высоковакуумный ресивер.

    Common crawlen It is an electrically heated furnace with tungsten heater which is incorporated in a high-vacuum recipient.

    ru Так как галогеновые нагреватели безопасны и универсальны, то спрос на них растет, особенно среди пожилых людей и тех, кто живет в одиночку.

    Common crawlen Since halogen heaters are safe and versatile, demand for them is expanding centering on those for elderly and single dwellers.

    ru План включает конкретные положения, касающиеся участия горожан в контроле за утечками воды, в размещении зеленых насаждений на крышах зданий, сортировке мусора и использовании общественного транспорта и солнечных нагревателей.

    UN-2en The plan includes specific provisions on citizens’ involvement in the surveillance of water leaks, the creation of green spaces on building rooftops, the sorting of garbage and the use of public transportation and solar heaters.

    ru.glosbe.com